Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bem conservado

  • 1 conservado

    adjectivo
    conservé; maintenu; entretenu
    être bien pour son âge

    Dicionário Português-Francês > conservado

  • 2 entretenu

    entretenu, e
    [ɑ̃tʀətny]
    Verbe participe passé → entretenir
    * * *
    entretenu ɑ̃tʀətəny]
    adjectivo
    1 conservado
    une voiture ancienne mais bien entretenue
    um carro antigo mas bem conservado
    2 ( alimentado) sustentado
    femme entretenue
    mulher amantizada

    Dicionário Francês-Português > entretenu

  • 3 jovem

    jo.vem
    [ʒ‘ɔvẽj] adj jeune. • s 1 jeune homme, jeune femme. 2 jovens pl jeunes-gens. faire jeune aparentar ser mais jovem do que na realidade.
    * * *
    [`ʒɔvẽ]
    Adjetivo & substantivo de dois gêneros
    (plural: -ns)
    jeune
    * * *
    nome 2 géneros
    jeune
    os jovens de agora
    les jeunes de maintenant; les jeunes d'aujourd'hui
    adjectivo 2 géneros
    1 ( novo) jeune
    ele ainda é muito jovem
    il est encore bien jeune
    2 ( bem conservado) jeune
    ser jovem de espírito
    être jeune d'esprit
    carte jeune

    Dicionário Português-Francês > jovem

  • 4 soundly

    adverb completamente
    * * *
    sound.ly
    [s'aundli] adv 1 sadiamente. 2 integralmente, inteiramente. 3 de modo bem conservado. 4 inteligentemente. 5 razoavelmente, cabalmente. 6 profundamente, firmemente, completamente.

    English-Portuguese dictionary > soundly

  • 5 well-preserved

    well-pre.served
    [wel priz'ə:vd] adj bem conservado, que não mostra idade.

    English-Portuguese dictionary > well-preserved

  • 6 conservé

    [kɔ̃sɛʀv]
    Nom féminin (boîte) lata feminino de conserva
    * * *
    conservé kɔ̃sɛʀve]
    adjectivo
    conservado
    pessoa bem conservada

    Dicionário Francês-Português > conservé

  • 7 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições.

    English-Portuguese dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • socado — adj. 1. Que levou socos. 2.  [Popular] Bem coberto de carnes, refeito; bem conservado. • s. m. 3.  [Brasil: Sul] Lombilho de cabeça alta, feito de couro cru …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • incólume — adj. 2 g. 1. Que não sofreu nada no perigo; são e salvo. = ILESO 2. Bem conservado. • Sinônimo geral: INTATO   ‣ Etimologia: latim incolumis, e …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Historia de Sacavém — Escudo de armas de Sacavém: «Escudo de bermellón, puente de tres arcos, con los flancos incompletos, de oro, labrado de negro. En el frente, cruz en aspa, de plata. Contrafrente ondeado …   Wikipedia Español

  • fresco — |ê| s. m. 1. Gênero de pintura sobre parede argamassada pouco antes. 2. Cena assim pintada. • Sinônimo geral: AFRESCO   ‣ Etimologia: italiano fresco fresco |ê| adj. 1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca). 2. Nem frio, nem quente. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pergamino Sharrer — Saltar a navegación, búsqueda Pergamino Sharrer El Pergamino Sharrer (Lisboa, Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Fragmentos, caixa 20, n. 2 (Casa Forte)) es un fragmento de pergamino copiado a finales del siglo XIII o comienzos del XIV que… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»